按文献类别分组
按栏目分组
按年份分组
按来源分组
关键词
吐鲁番出土文书语言研究
作者: 陸娟娟   来源: 浙江大学 年份: 2009 文献类型 : 学位论文 关键词: 語言   格式套語   吐魯番文書   俗語詞  
描述: ed fruitful results.Turfan studies has become an international famous learning to be on a par with Dunhuang studies.But the study of the language of Turfan Manuscripts has not received the attention it deserves,especially most of the Turfan Manuscripts are civilian appliance documents.The value of its language is not only in a high
全文:吐鲁番出土文書指在吐魯番地區出土的古代寫本文獻。近一個世紀以來,吐魯番出土文書的研究取得了豐碩的成果,吐魯番學亦成為與敦煌學相媲美的一門國際性的顯學。但是吐魯番出土文書語言的研究一直没有得到應有的注意,尤其是叶冉番出土文書多為民間應用文書,其語言價值不僅表現在口語化程度高、俗字俗語詞多,同時亦表現在具有應用文書語言的特点,即有固定的文體格式和套語。語言研究是其他各項研究的基礎,吐魯番文書語料的特殊性使得我們非常有必要對文書語言進行全面的釋讀、整理和研究,為其他各學科的研究提供一個良好可靠的研究基礎,同時亦能促進吐魯番出土文書自身的整理研究。 本文即從文體的角度對叶魯番出土文書的語言進行考察,總結文書中各種應用文體的格式特點,并輯釋各種文體文書中的格式套語、術語以及俗語詞。 第一章“緒論”部分简要回顧了吐魯番出土文書的發現及出土,并且結合實例討論了吐魯番出土文書語言研究的價值。第二章立足吐魯番文書本身,對吐魯番出土文書的文體特點、用字特點和用語特點進行了討論。三到七章即從文體的角度把吐魯番出土文書分為公文類文書、契約類文書、籍帳類文書、隨葬衣物疏、書信類文書,對每一種文體文書分類集中考察,歸納各種文體文書的格式特點和語言特點,并輯釋其中的格式套語和俗語詞。最後是“結語”部分,對上述討論進行總結,并分析吐魯番文書各種文體語言的異同。
< 1
Rss订阅